DE FR
Back

Rapport du Président 2015

Rapport des Leist-Präsidenten / Rapport du Président de la Guilde
Assemblée générale / Generalversammlung 2015

An der GV 2013 haben Sie mich zum Vorsteher des Vereins ernannt. Speziell
danke ich unserem Ehrenpräsidenten Martin Siegenthaler, der mich und den
Vorstand weiterhin tatkräftig unterstützt. Wir sind ein engagierter, motivierter
Vorstand, der mit Freude hinter die gestellten Probleme und Aufgaben geht.
Liebe Kollegen, ich danke Euch recht herzlich für Eure Mithilfe + Unterstützung.
Lors de quelques séances de comité, nous avons réglé les affaires courantes de
la société. Notre vie au centre ville nous confronte aux problèmes inhérents
aux trafics de véhicule mais aussi de drogue ainsi qu’à la prostitution, aux
incivilités, déchets et à la saleté.
Zuerst einige Highlights aus unserem Programm 2014 – Tout d’abord quelques
souvenirs de notre programme annuel 2014:
Wir haben unsere, in den Vorjahren geknüpften Kontakte zu Behörden und
speziell zur SIP Sicherheit-Intervention-Prävention intensiviert. Mit dem SIP-
Dienstchef, Hr Jürg Burkhalter und der Kantonspolizei in Biel konnten wir am
Samstag 17. Mai einen gemeinsamen Anlass „A l’écoute – Bei den Leuten“ im
Schüsspark durchführen. Auch wenn wir noch mehr Besucher erhofft hätten,
kamen deren eine schöne Anzahl. Der Anlass hatte ein gutes mediales Echo, ich
wurde sogar durch Radio Canal 3 F interviewt. SIP und Polizei haben seitens
Anwesenden viele Informationen und Anregungen erhalten. Wir hoffen
natürlich, dass sie daraus etwas verwenden werden.
Le samedi 16 août 2014 notre traditionnelle fête du quartier s’est déroulée dès
16.30 h au Parc de la Suze Uno. Nous remercions les habitants de la
copropriété qui nous offrent depuis quelques années un agréable droit de cité
dans leur local commun et leur jardin. Parlez-en autour de vous, la capacité des
lieux serait suffisante pour accueillir encore plus d’habitants du quartier.
Je remercie tous ceux qui bénévolement font salades, cakes et gâteaux, grillent
saucisses et viandes et en font une rencontre bien sympathique. 
Am Freitag 17. Oktober besuchten rund 15 Personen die Brennerei-Distillerie
Zürcher, Port. Herr Daniel Zürcher, welcher die Firma seit 2004 mit seiner Frau
führt, erklärte uns sehr fachkundig seine verschiedenen Anlagen. Ein
Degustation der vielen Produkte, begleitet durch eine reiche Käseplatte
rundete den Anlass ab. Danke an Marlise Guenin, die den Anlass organisiert
hat.
Am Samstag 22. November 2015 organisierte Hans Stiegler das seit Jahren
geschätzte Jass-Nachmittagsturnier, welches auch (zum Glück) nicht-
Mitgliedern offen steht, im Restaurant Sonne, Madretsch. Auch hier gäbe es
noch Platz für einige zusätzliche Spieler. Danke Hans!
Je me permets de relever encore quelques points. Nachfolgend noch einige
Punkte :
Aufgeboten durch die Präsidenten der QL Avenir-Zukunft Titus Sprenger und
Bözigen-Boujean Manfred Leuenberger fand am 16. September ein Treffen der
Delegierten von 10 Bieler QL statt (2 Entschuldigte). Marlise Guenin hat uns an
dieser Aussprache vertreten. Behandelt wurden unser Rollenverständnis,
gegenseitige Unterstützungen, Erfahrungsaustausch, gemeinsame
Aufgabenlisten und Auftritte gegenüber Behörden. Inventare von Problemen
und Aktivitäten werden nun erstellt und eine weitere Sitzung ist im März-April
2015 geplant.
Lors de la reprise de la présidence, j’avais constaté que les statuts (version
1996) de notre association n’existaient qu’en allemand. La traduction en
français vient d’être terminée et, comme cela se doit à Bienne, les statuts dans
les 2 langues sont donc maintenant disponibles.
Der Vorstand hat sich auch entschieden, seinen Auftritt zu modernisieren und
hat eine Internetseite F/D kreiert. Herzlichen Dank an Vorstandsmitglied
Thomas Oberle, welcher uns seine Internetkenntnisse zV. gestellt hat. Auf
zukünftigen Korrespondenzen werden Sie nun auch diese Adresse finden:
http://www.guildemarcheneuf-bienne.ch http://www.neumarktleist-biel.ch
Wir werden in den nächsten Monaten unsere Seiten weiter aufdatieren und
kompletieren. Solltet Ihr zuhause alte Dokumente, Fotos haben, meldet Euch
bei uns.En été 2013 la Police avait sur ordre de la justice fermé le Restaurant Eintracht.
Celui-ci, tenu par une famille portuguaise, vient de réouvrir ses portes au
public, en partie aussi comme Club pour les lusitaniens de Bienne. Nous leur
souhaitons plein succès.
Police et SIP, lors de leur journée « à l’écoute » de l’été dernier, l’ont encore
une fois bien répété : Lorsque vous constatez des choses «bizarres» dans votre
environnement n’intervenez pas directement, ne vous mettez pas en danger !
Par contre faites le no. 117 Police Alarme et signalez ce que vous voyez. La
même chose si des gens font du bruit hors des heures autorisées. Ainsi, tous les
appels sont enregistrés et, lorsqu’ils établissent des statistiques, les autorités
peuvent constater où, resp. dans quels quartiers, rues se trouvent le plus
souvent des problèmes. Ceci intensifiera ensuite des mesures.
Der grosse Planungskredit Neumarktplatz – Place du Marché-Neuf wurde in der
Stadtratssitzung vom 16 Mai 2014 durch eine links-grüne knappe Mehrheit
genehmigt. Bei der Planung geht es um ein Platz-Umbauprojekt von über CHF 4
Mio, wovon Kanton und Bund ca. die Hälfte übernehmen sollten. Unser Leist
hat sich zu diesem Projekt und dessen massiven Kosten negativ ausgesprochen.
In der heutigen Zeit von Geldknappheit und Budgetprobleme scheint uns dieses
Projekt überrissen. In der Zwischenzeit hat der Bahnhofplatz Priorität erhalten
und der Neumarktplatz scheint nicht mehr so dringend zu sein. Auch zur Bahn-
hofplatz-Umgestaltung gibt es bereits viele negativen Stimmen. Wir werden
Sie über den weiteren Verlauf informieren.
Suprax Biel-Bienne, Zentrum für ambulante Suchtbehandlung, hat sich letzten
Sommer im renovierten Biella-Gebäude installiert. Wir dürfen hier feststellen,
dass bis heute dadurch keine wirklichen Probleme entstanden sind.
Personne n’apprécie les drogués dans son environnement. Néanmoins, il faut
constater que le problème existe, qu’il est visible dans notre ville mais difficile à
combattre efficacement. On ne peut pas mettre un policier dans chaque rue et
il n’est pas possible d’exclure tous les drogués du centre ville. On ne peut pas
les parquer dans un endroit qui nous arrange. Par conséquent, il faut en partie
s’en accommoder et vivre avec.
Kürzlich hat sich ein Vereinsmitglied brieflich bei mir über die miserablen
Zustände in und rund um den Heuer-Park beklagt. Die Behörden würden sich
nicht für eine Verbesserung der Situation engagieren. Der Vorstand wird sehen,
was in dieser Angelegenheit noch getätigt werden könnte.
Sur tous nos courriers, vous trouvez mes nos. tél. et mon e-mail. N’hésitez pas
à me contacter pour me signaler des choses qui vous dérangent dans notre
quartier, des points où vous aimeriez bien que la Guilde intervienne.
Meine Koordinaten finden Sie auf jedem Schreiben. Wir sind gerne für Sie aktiv.
Melden Sie sich einfach bei mir per Tel. oder e-mail.
Ich danke für Eure Aufmerksamkeit / Je vous remercie de votre attention.
4.02.2015 – Michel P.F. Esseiva, président