DE FR
Back
Rapport des Leist-Präsidenten / Rapport du Président de la Guilde
Assemblée générale / Generalversammlung 7.02.2018

Voici mon 5ème rapport présidentiel. D’entrée je remercie mon comité de son
grand engagement au profit de notre association de quartier. Un merci tout
spécial à Martin Siegenthaler, notre président d’honneur, qui continue régul-
ièrement à nous appuyer lors de nos comités et manifestations.
Le Comité s’est réuni à 6 reprises depuis notre Assemblée générale du 8 février
2016 pour liquider les affaires et préparer nos diverses manifestations.
Auch dieses Jahr bedanke ich mich ganz speziell bei Marlise Guenin, welche
effizient unser Sekretariat sicherstellt und für den rechtzeitigen Versand der
Einladungen schaut. Heute erhalten Sie diese ja mehrheitlich per e-mail. Robert
unterstützt sie dabei tatkräftig.
Le vice-président, Thomas Oberle, continue à gérer avec professionnalisme
notre site internet http://www.guildemarcheneuf-bienne.ch
http://www.neumarktleist-biel.ch Jetez-y un coup d’œil de temps à autres.
Documents, annonces et photos y sont tous publiés.
Si vous avez d’anciennes photos du quartier, prêtez-les nous pour les scanner
et les mettre sur le site. Sollten Sie alte Quartierfotos zuhause haben, leiht uns
diese aus damit wir diese scannen und auf unsere Internetseite laden können.
Am 12. April 2017 haben Hans Stiegler und ich Herrn Joergen Marcar, Präsident
Stadtparkleist, zu einem Austausch getroffen. Auch dieser Leist kämpft mit Mit-
gliederschwund, fehlenden Teilnahmen an Programmen. Verbleibender
Vorstand wollte den Bettel hinwerfen und uns seine Mitglieder übergeben. In
der Zwischenzeit hat ein „Elektroschock“ an der GV wieder neue Kräfte zum
mitwirken motiviert. Zusammenarbeiten mit anderen Quartierleisten scheint
jedoch in Zukunft eine Lösung sein. Ich erinnere daran, dass sich der Leist Mett
mangels Interessierten im 2016 aufgelöst hat.Als Rückblicke 2017 :
Quelques rappels 2017:
Le 17 juin nous avons participé à la journée portes-ouvertes de la Fondation
Dammweg, home et atelier pour des personnes avec un handicap. Nos
membres ont visité l’institution et ses ateliers protégés avec intérêt.
L’organisation gère aussi une communauté d’habitation dans notre quartier, à
la rue Schöni.
Am 31. Juli fand am Unteren Quai, vor dem Restaurant Barrique, der offizielle
und traditionelle bieler Nationalfeiertag statt. Im Vorjahr hatte mich Stadtprä-
sident Erich Fehr angefragt, ob unser Quartierleist diesen organisieren würde.
Ich hatte zugesagt, wusste jedoch damals nicht, dass ich selber dann in den
Ferien sein würde. Nachdem wir zuerst Altersheim Schüsspark,
Neumarktschule als Ausführungsorte in Betracht gezogen hatten und uns diese
Absage erteilten, kamen wir auf das Hotel Mercure. Dessen Direktor, Alan
Savar, akzeptierte spontan diese Idee. Ihm und seinem Team gebührt ein
riesiger Dank /Applaus für die generöse Unterstützung. Den Gruss unseres
Leistes adressierte Thomas Oberle, Stadtpräsident Erich Fehr sprach im Namen
der städtischen Behörden. Festrednerin war Mme Florence Germond, SP
Gemeinderätin und Finanzchefin der Stadt Lausanne. Der Anlass war ein Erfolg,
die Anzahl Teilnehmer, wie immer, nicht gleich gross wie jeweils am Abend auf
dem Strandboden!
Le samedi 19 août nous avons invité membres et intéressés à participer à notre
fête annuelle de quartier organisée à nouveau sur le domaine du Parc de la
Suze Uno et de sa salle commune. Il s’agit toujours d’une rencontre sympathi-
que. Merci à tous les membres du comité qui ont contribué, par leurs talents
culinaires et leur travail, au succès de cette rencontre amicale.
Am Samstag 21. Oktober hatten wir einen Besuch von Solothurn. Unter
kundiger Leitung einer offiziellen Stadtführerin wurden uns alle Sehenswürdig-
keiten der Ambassadorenstadt gezeigt. Sie finden eine Fotoreportage unter
„Galerie“ auf unserer Internetseite. Wir konnten auch die 1762/73 erbaute
Kathedrale St Urs & Viktor, seit 1828 Sitz des röm. kath. Bischofs von Basel
besuchen, welche innen nach einer Brandstiftung 2011 vollständig restauriert
wurde. Der Anlass endete mit einem guten Tropfen und „tartes flambées“ in
einer Beiz der Altstadt.
Le 11 novembre dernier, Hans Stiegler a à nouveau organisé notre après-midi
de Jass au Restaurant Sonne. Heureusement que quelques passionnés de
cartes viennent s’ajouter à nos membres «jasseurs» pour permettre
l’organisation de ce petit tournoi qui, comme chaque année, se termine par un
sympathique repas en commun. Danke an Hans für die Organisation und das
Suchen von Spielern!
Am Rande unseres Quartiers, realisiert durch Privatinitiative, öffnete vom
1.12.18 – 31.01.2019 die „Eisplanade“ ihre Tore den Schlittschuhläufern. Viele
Kinder und Erwachsene konnten dort gratis Schlittschuhlaufen. Firmen haben
ihre Jahresendanlässe in den dazugehörenden Zelt-Restaurant und -Bars
organisiert. Auch die Quartierrestaurants haben davon profitiert.
Eine Wiederholung ist 2018/19 in Aussicht gestellt!
Nous vivons dans un quartier centré et animé, dans une ville vivante confron-
tée à tous les problèmes d’une grande cité tels que circulation, trafic de
drogues, prostitution, incivilités, déchets et saletés. Ceux-ci apparaissent dans
tous les quartiers de toutes les villes de la taille de Bienne. Il me semble que
notre comité a reçu moins de réclamations et demandes d’interventions de
votre part. Est-ce un bon signe ? Avec l’ouverture du tunnel autoroutier
l’automne dernier, la circulation aux heures de pointes sur les rue du Marché-
Neuf, d’Argent et du Jura a fortement diminué. On peut même se demander si
les couteuses mesures d’accompagnement étaient bien nécessaires ?
Nachfolgend noch einige Punkte :
Je me permets de relever encore quelques points :
Mitglieder geben unserem Verein leben! Sind Eure Nachbarn und Quartier-
freunde bei uns Mitglied? Macht weiter viel Werbung, meldet uns
Interessierte!
Je vous demande de continuer à faire de la publicité pour notre guilde auprès de
vos voisins et amis de quartier. De nouveaux membres permettront à notre
société de continuer à vivre! On attend vos annonces.Sämtliche Vorstandsadressen, 
Anmeldeformulare, Statuten, das Progamm
finden Sie auf unserem Internetauftritt und können diesen an Interessenten
mitteilen.
Sur tous nos courriers, vous trouvez mes numéros tél. et mon e-mail. N’hésitez
pas à me contacter pour me signaler des choses qui vous dérangent dans notre
quartier, des points où vous aimeriez bien que la Guilde intervienne, nous
proposer des sorties /visites à organiser.
Meine Koordinaten finden Sie auf jedem Schreiben. Wir sind gerne für Sie aktiv.
Melden Sie sich einfach bei mir per Tel. oder e-mail.
Je vous remercie de votre attention. / Ich danke für Eure Aufmerksamkeit.
7.02.2018 – Michel P.F. Esseiva, président